[Tedรตni dorosi, mรตi ndra sohalรตwรต bakha ba gosali, ba lahalรต wangahono dรตdรต banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khรต Lowalangi]
FANGOWAI BA FOGAONI
FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya, Ya somuso tรตdรต ba sowuawua tรตdรต ami ba we’amรตi fรตna Keriso ma’รตkhรต andre, ma’owai ami fefu, Ya’ahowu!
Jemaat : Ya'ahowu!
Liturgos : Yafao-fao khรตmi Lowalangi!
Jemaat : Ya fao khรตu Geheha-Nia!
FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’รต dรตdรตda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’รต dรตdรตda ba wamalua fasumangeta khรต Lowalangi. Tasuno Ia, manunรต ita moroi ba Mbuku Zinunรต No.
23
- Terongo li, irugi misiyawa,
ba zorugo, wamosumange Ama.
Sanolo ae, sanolo ae.
- Lรถ sรถkhi na wanunรถda ba danรถ,
nafuri sa, na ba zorugo yawa.
Ba sรถkhi ae, ba sรถkhi ae.
FANGA’ARO’ร WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogรต dรตdรตda ba wariawรตsa, ba ba wa ha sambua khรต Lowalangi, muzizio zato.
No owulo ita ba da’e, ba dรตi Lowalangi Ama, ba ba dรตi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dรตi Geheha Ni’amoni’รต. Fangorifida ha ba dรตi Yehowa si no mombรตi banua si yaแบ
a awรต danรต!
Jemaat : Yaduhu!
Liturgos : Ba u’ila Zo’aya, sidadao ba dadaoma sebua, si no alawa: anรตnรต gosali ahe mbaru-Nia. Serafi fรตna-Nia, รตnรต gafi zamรตsa. Dua mbalubalu mbawa ba dua mbalubalu gahe ba dua ba wehombo. Ba faoma lamanemane we’ao khรต nawรตra: Ni’amoni’รต, Ni’amoni’รต, Ni’amoni’รต Yehowa ngahรตnรต andrรต; no anรตnรต lakhรตmi-Nia guli danรต ma’asagรตrรต. (Yesaya 6:1b, 2-3) HALELUYA!
![](https://www.kidungonline.com/storage/uploads/NKB/not/222/222.jpg)
Liturgos : Mangandrรต ita, "He Yehowa Lowalangi Ama, Ono ba Eheha Ni’amoni’รต. Mรตiga mangalulu ba wangandrรต saohagรตlรต me no รrorogรต, ร’orifi, ba รbohouniga fa’omasi-Mรต andrรต. Ma’andrรต khรต-U, tohugรต wa’ebua dรตdรต-U khรตma, rorogรตga ba ngawalรต de’ala, efa’รตga ba wanandraigรต, rara dรตdรต ba ngawalรต gabula dรตdรต, tundreheni fa bรตi alau ndra’aga. Fatรตrรตga ba zomasi Ndra’ugรต irugi gamozua, fa makhamรต nahia ba zi so Ya’ugรต. Si lรต mo’aetufa nisuno ba nifolakhรตmi Ndra’ugรต, awรต Zo’aya ya’aga Yesu Keriso ba Eheha Ni’amoni’รต, Yaduhu!" Mudadao Zato
Liturgos : Manunรต ita moroi ba Mbuku Zinunรต No.
303
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNL942Xf94I9DL1Gg6YedouboLfpMsMVLOWprxcB8yARuIa0udHuDCcv0qMnNqSBJQCLyqBqGXygsZ-u1xKRXOfDxIfGEQqBipBHfV2gb2gkOe4GLYhzXZSImh9VwCqnL4mD2xfwE8AUvBFFbRpV-6hKhKDQS35wLZBYFS-1eIrlsUYTtkR3M3YaYTeCw/s1600/303.jpg)
- Na so wa’abu dรถdรถgu, mรถido, u’ondrasi Yesu.
Ba hadia zambรถ khรถgu Ifolala dรถdรถgu.
- Na so zi fa’udu khรถgu, ha Yesu dรถtรถnafรถgu.
He larรถido si fahuwu, lรถ Irรถi ndra’oYesu.
- Sรถkhi naha fรถna Yesu, me lรถ fa’abu dรถdรถgu.
Owuawua dรถdรถgu, irugi zi lรถ aetu.
- Da mรถi ita fรถna Yesu, sogaoni ya’ita fefu.
Dozi solo’รถ li-Nia, manema howuhowu.
- Oi omusomuso dรถdรถ dozi sangandrรถ khรถ Yesu
Ba latema ni’andrรถra, Ifaogรถ howuhowu.
FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFรFรNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalรต moroi ba zura
II Samueli 11 : 1-15
1 Ba dรตfi furi รต, me bawa wanuwรต razo, ba ifatenge Yoabi Dawido, awรต zi so barรต mbawania andrรต ba Iraono Gizeraรซli fefu. Ba lafufu danรต Ndraono Gamoni ba lafasui Raba, ba no torรตi ba Yeruzalema Dawido.
2 Ba samuza ma’รตkhรต, me tรกnรต owi, me no maoso Dawido, ba manรตrรตnรตrรต ia ba dete gรตdonia; ba i’ila moroi yawa ba dete gรตdo andrรต ndra alawe si mondri. Ba no si sรตkhi si’ai bawa ndra alawe andrรต.
3 Ba ifatenge Dawido, ifasofu’รต ha niha ndra alawe andrรต. Ba la’ombakha’รต khรตnia, lamane: Baseba da’รต, ono Geliami, fo’omo Guria andrรต, ma’uwu Kheti.
4 Ba ifatenge zinenge Dawido, ifahalรต’รต. Ba me so ia, ba orudu khรตnia Dawido, ba ifuli mondri, iheta khรตnia zi ra’iรต andrรต. Ba ifuli ia khรตra.
5 Ba no abeto galawe andrรต. Ba ifatenge khรต Dawido, imane khรตnia: No abeto ndra’odo.
6 Ba ifatenge khรต Yoabi Dawido, imane: Fatenge khรตgu Guria andrรต, ma’uwu Kheti. Ba ifatenge khรต Dawido Guria.
7 Ba me irugi yomo khรต Dawido Uria, ba isofu khรตnia Dawido, na lรต hadia ia khรต Yoabi ba he ba zato ba he wisa wasuwรตta andrรต.
8 Ba imane na khรตnia Dawido: Ae mitou khรตmi ba sasai gaheu. Ba me mรตi tou Guria, me irรตi gรตdo, ba la’ohe khรตnia, moroi furinia, mbuala razo.
9 Ba ilau mรตrรต Uria, ba zinga mbawandruhรต ba gรตdo, awรต genoni zokhรต ya’ia fefu, lรต mรตi ia mitou khรตra.
10 Ba me lamane khรต Dawido: Lรต si mรตi mitou khรตra Guria, ba imane khรตnia Dawido: ร’otarai wekoli a’i, ba hana wa lรต mรตi’รต mitou khรตmi?
11 Ba imane Uria khรต Dawido: Ba nose sosรณ dawรตla andrรต, ba Iraono Gizeraรซli, ba ma’uwu Yuda, ba ba danรต tou mรตrรตmรตrรต zolohe ya’o andrรต, Yoabi, ba banua zokhรต ya’o, ba hadia, ba nomogu mรตi ndra’o, ba wemanga ba ba wamadu hadia ia ba ba wanalagui fo’omogu? Faya wa no sauri Yehowa ba faya wa sauri ndra’ugรต, na ulau zi manรต!
12 Ba imane Dawido khรต Guria: Ba lau, ba iagรต da’e bongi, ba mahemolu, ba ufofanรต ndra’ugรต. Ba i’iagรต Yeruzalema Uria, me luo da’รต.
13 Ba mahemolu รต, ba ifakaoni’รต ia Dawido, ba wemanga khรตnia ba ba wamadu agu, ba ibusi agu. Ba me bongi, ba mรตi ia baero, ba wemรตrรต, awรต genoni zokhรต ya’ia; ba lรต’รต sa mรตi ia mitou ba nomonia.
14 Ba mahemolu รต, ba ifazรตkhi zura Dawido, khรต Yoabi, ifa’ohe’รต khรตnia khรต Guria.
15 Imane ba zura andrรต: Tรกnรต fรตna, ba zabe’e fasรตndrata mibe’e Guria, ba miwuwu ami furinia, ena’รต mate ia ba wasรตndrata andrรต.
Si manรต daroma Li Lowalangi, da tatema’รต faoma sinunรต moroi ba Mbuku Zinunรต No. 20 : 1
![](https://1.bp.blogspot.com/-O5EeLUJiGNA/YKuYYZ_e2ZI/AAAAAAAABfA/etdOuTkf7zwonXYw20ujf_50sZeYrL0ygCLcBGAsYHQ/s0/020%2BMisuno-suno%2BZo%2527aya.jpg)
FANGANDRร FANGEFA HORร
Liturgos : Ya’ami ira talifusรต, Na taลตa’รต lรต horรตda, ba talimo ita, ba si duhu lรต’รต ba dรตdรตda. Na ta’ombakha’รต horรตda, ba lรต farรตi Ia, ba no satulรต Ia, fa I’efa’รต khรตda horรต andrรต, Ihaogรต ita, awรต wa Iheta fefu zi lรต atulรต. Andrรต da mรตi ita fรตna Lowalangi si fao fangidengide’รต ba wangombakha horรตda, muzizio zato.
Mangandrรต ita, "He Yehowa Lowalangi, si lรต ambรต fa’abรตlรต, ba si no fahรตna fa’omasi. Mafaduhu’รต wa tenga sinangea ndra’aga tanรต fรตna-Mรต, me no fahรตna horรต si no mafalua i’otarai iraono ndra’aga, he ba wehedema, era’era dรตdรตma, awรต gamuatama si lรต faudu ba daroma Li-Mรต. Andrรต mรตiga khรต-U ba wangandrรต fa’ahakhรต dodo-U, ena’รต ร’efa’รต khรตma horรตma andrรต, si no mafalua, irege sohahau tรตdรต ndra’aga wanohugรต fekolima ba zi so fรตnama si faudu ba zomasi Ndra’ugรต. Hakhรตsi dรตdรต-U khรตma Ama, ba be’e aefa khรตma horรตma andrรต ma’afefu, Yaduhu!"
Jemaat : Manunรต moroi ba Mbuku Zinunรต No. 224 : 1
Liturgos : Utayaigรต golalรตwamรต, si mane lawuo, awรต horรตu, si mane sau. Tema fuli’รต khรต-Gu, me no U’orifi ndra’ugรต” (Yesaya 44:22) Lakhรตmi khรต Lowalangi si yawa!
Jemaat : Manunรต moroi ba Mbuku Zinunรต No. 450
Liturgos : Dumadao Zato!
FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalรต moroi ba zura
Filifi 4 : 12-19
12 Tola numana ndra’odo, ba tola fahรตna khรตgu, no tefamaha ndra’o, gofu he wisa, ba gofu hadia ia, he sabuso ndra’odo, ba he solofo, he fahรตna khรตgu; ba he ambรต.
13 Ulaลตa manรต fefu, bรตtรต zanga’abรตlรต ya’o andrรต.
14 Ba sรตkhi zui nilaumi, me no mitolo ndra’odo, ba wamakao andrรต khรตgu.
15 Ba mi’ila sa gรตi, ya’ami banua Wilifi, wa ba mbรตrรตta wangombakha turia somuso dรตdรต andrรต, me urรตi Makedonia, ba sambua lรต banua, si lรต aefa’aefa khรตgu, ba wanolo, baero ami, ba ya’ami.
16 Me sodo ba Desalonika gรตi, ba no mifa’ohe’รต khรตgu zoguna khรตgu, mato mendrua.
17 Tenga sangalui buala andrรต ndra’odo, ha lualuania andrรต u’alui, si fahรตna, ba wangofaya khรตmi.
18 Ba noa sa ahori utema, ba tรตra na i khรตgu; no fahรตna khรตgu, me no utema khรต Gefaforito nifa’ohe’รตmi andrรต, si sรตkhi sibai hua, sumange omasiรต, somasi Lowalangi.
19 Ba a’oi ibe’e khรตmi dania Lowalangigu fefu zoguna khรตmi, ba lakhรตmi, ba khรต Keriso Yesu, me no fahรตna khรตnia.
Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dรตdรต (Luka 11:28)
Jemaat : Yaduhu!
FANGOWULOI FASรMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khรตda ginรตtรต ba wolohe fasรตmbatada khรต Lowalangi. Ta’osamuzaigรต wame’e, he fasรตmbata si fรตfรตna, ba si manรต gรตi zi mendrua awรต zi medรตlu. Ba si ofรตna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’รต niwa’รตgu: Na so zangatalisi tanรตmรต, ba lรต oya’oya ibasi, ba na so zi lรต alimagรต tanรตmรต, ba oya gรตi ibasi dania. Ba balazi dรตdรต zamรตsana; bรตi abu dรตdรต, ba tenga niforege; si no aoha gรตlรต fame’e, da’รต sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fรตna wasรตmbata khรต Lowalangi, ba manunรต ita moroi ba Mbuku Zinunรต No. 261
2. Ya’e zumange fasรตmbata ma be’e soroi ba dรตdรตma.
3. Ya’e zumange fasรตmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasรตmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasรตmbata, lรต irugi zomasi dรตdรต-U.
6. Ya’e zumange fasรตmbata, ma’aohasi gรตlรต Zo’aya.
Liturgos : Da tafasao wasรตmbatada andre fรตna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrรต. Na inรตtรต wama'ema fasรตmbata Ni'ofulu, aefa wangandrรต Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]
Liturgos : Mudadao Zato!
KOOR/VOCAL GROUP
Liturgos : Da tafa’anรต dรตdรตda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunรต ita moroi ba Mbuku Zinunรต No. 163
[Pengkhotbah Mรตi ba Mimbar]
HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogรต dรตdรตmi, awรต gera’erami fa’ohahau dรตdรต andrรต, khรต Lowalangi, sabรตlรต moroi ba gera’era niha fefu, ba khรต Keriso Yesu. Mangandrรต ita...[Fangadrรต Famokai Huhuo Sebua] Amin.
- Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura
Yohane 6 : 1-15
1 Aefa da’รต, ba mofanรต Yesu, i’รตtรต mbawa Galilaia andrรต, bawa Diberia.
2 Ba ato zolo’รต ya’ia niha, me no la’ila dandra andrรต, nifazรตkhinia ba zofรตkhรต.
3 Ba mรตi ba hili Yesu, mudadao ia ba da’รต, awรต ndra nifahaรตnia.
4 Ba no ahatรต wasa, owasa niha Yehuda andrรต.
5 Ba ifaรตga hรตrรตnia Yesu, ba i’ila, ato zi mรตi khรตnia niha, ba imane khรต Wilifo: Heza ta’รตli gรต, ena’รต manga da’รต?
6 Ba wanandraigรต ya’ia iwa’รต da’รต, noa sa i’ila, he iwisa dania.
7 Itema linia Filifo, imane: Lรต irugi รตra si otu rufia fowรตli roti, he ha ma’ifu zamรตsa tebe’e.
8 Imane khรตnia nifahaรตnia samรตsa, Andrea, talifusรต Zimoni Fetero andrรต:
9 So ba da’e ndraono, si so roti gandru, lima, ba dua rozi gi’a. Ba ha wa’arรตu da’รต ba zi manรต fa ato?
10 Imane Yesu: Mifedadao niha. Ba no abรตlรต ndru’u ba naha andrรต. Ba mudadao ndra matua, mato lima ngahรตnรต ira.
11 Ba ihalรต roti no mege Yesu, i’aohasi gรตlรต Lowalangi, ba ibe’e ba zidadao andrรต, si manรต gรตi ba gi’a andrรต, ha wa’oya zomasi ira.
12 Ba me no abuso ira, ba imane ba nifahaรตnia; Mi’ozaragรต gakhรตkhรตla, si tosai, fa bรตi tefara’u hadia ia.
13 Ba la’ozaragรต ba felendrua lafo’รตsi kude, akhรตkhรตla roti gandru andrรต, si lima, si tosai ba zi no manga andrรต.
14 Ba me la’ila niha dandra andrรต, nifazรตkhinia, ba lamane: Si ndruhu, da’รต zama’ele’รต andrรต, si mรตi ba guli danรต.
15 Ba me i’ila Yesu, mรตi ira dania, lara’u ia, ba wamali’รต razo ya’ia ba ifuli iheta ia, isawa hili, ha ya’ia.
- Famotokhi Taromali Lowalangi
- Sinanรต ba dรตdรต tehalรต moroi ba zura
Filifi 4 : 19
Ba a’oi ibe’e khรตmi dania Lowalangigu fefu zoguna khรตmi, ba lakhรตmi, ba khรต Keriso Yesu, me no fahรตna khรตnia.
- Fangandrรต Fondruhรต Wamotokhi Taromali
Jemaat : Manunรต moroi ba Mbuku Zinunรต No. 154
TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogรต lida wamaduhu’รต famatida ya’ita niha Keriso fรตna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:
- Ya’o mamati khรต Lowalangi Ama si lรต ambรต fa’abรตlรต, sombรตi banua si yaแบ
a awรต danรต.
- Ya’o mamati khรต Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samรตsa, nitema nina-Nia Maria khรต Geheha Ni’amoni’รต, ono nono alawe Ia, no manaรตgรต huku Ia, barรต mbawa Fondrio Filato, teforรตfa Ia, mate, ba lako’o. No mรตi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tรตlu ngaluo. No manahae Ia, mรตi ba zorugo, dumadao ba gambรตlรต Lowalangi Ama si lรต ambรต fa’abรตlรต. I’otarai da’รต mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awรต zi no mate.
- Ya’o mamati khรต Geheha Ni’amoni’รต, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’รต, fefu niha Keriso, fa’awรตsa niha ni’amoni’รต, ba fangefa horรต, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lรต aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.
WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)
Liturgos : Manunรต ita moroi ba Mbuku Zinunรต No.
190
- Da ta’ondrasi Yesu So’aya, nifatenge Yehowa.
Ha Ya’ia zindruhu lalada, lรถ manรถ baero-Nia.
Fangรถhรถlida Yesu, fangรถhรถlida Yesu.
Duhu, Yesu zangรถhรถli niha, fangรถhรถlida Yesu.
- Da ta’ondrasi Yesu Keriso, silรถ farรถi, sanolo.
Ha Ya’ia zindruhu gubalo, ba fondrege zendroro.
Lรถ Ibe’e te’ala, lรถ Ibe’e te’ala.
Duhu, Yesu zondrorogรถ niha lรถ Ibe’e te’ala.
FANGANDRร SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrรต ita: (tetohugรต) "Ba dรตi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaรต ya’aga ba wangandrรต mamane:"
Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khรตma si so ba zorugo, ya te’amoni’รต dรตi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itรตrรต zomasi Ndra’ugรต, hulรต ba zorugo, ya si manรต gรตi ba gulidanรต. รma sirugi ma’รตkhรต be’e khรตma ma’รตkhรต andre. Ba efa’รต khรตma horรตma, si mane fangefa’รตma sala ba zi so sala khรตma. Bรตi ohe ndra’aga ba wanandraigรต, efa’รตga ba zi lรต sรตkhi. Me ya’ugรต zamatรตrรต banua-U, ba sokhรต fa’abรตlรต, awรต lakhรตmi, irugi zi lรต aetu. Yaduhu.
Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dรตdรต, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’รต Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’รตkhรต, ba mitema howuhowu Lowalangi:
- Ya mufahowu’รต ami Lowalangi, Ya murorogรต ami;
- Ya mufohaga mbawa-Nia khรตmi, Ya mu’ebua’รต dรตdรต-Nia khรตmi;
- Ya mufalemba hรตrรต-Nia khรตmi, Ya mubรจ’e wa’ohahau dรตdรต khรตmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunรต moroi ba
Mbuku Zinunรต No.
248
Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!
Jemaat : Ya'ahowu!!!
*** IBADAH SELESAI ***
29 komentar:
Aminn
TUHAN Yesus Memberkati
Tuhan Yesus memberkati pelayanan bapak ibu
TUHAN Memberkati pelayanan bapak ibu.
Terimakasih sudah berbagi Tata Ibadah Bapak/Ibu, Kiranya selalu menjadi berkat dan Kiranya semakin diberkati dalam pelayanan๐๐ค
Tuhan Yesus Memberkati Bapak ibu dalam Pelayanannya
Trimakasih sudah berbagi tata ibadah
Selamat Hari Natal.... Tuhan Yesus Memberkati
Terpuji Tuhan
Yaahowu
Sangatlah Bermanfaat, terimakasih Tuhan Yesus Memberkati ๐๐๐
Saya sangat berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias s'moga Tuhan Yesus memberkati Amin๐
Saya senang dan berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias sebagai bahan referensi buat pelayan-pelayan Tuhan.
Tuhan Yesus Berkati๐๐
Semoga berkat Tuhan selalu berlimpah bagi kita semuaa
Amin...
Terus berkarya karna sangat bermanfaat TUHAN YESUS MEMBERKATI.
Tuhan yesus Memberkati
Tuhan Yesus Memberkati. ๐๐พ
Mantap, sangat membantu...Tuhan memberkati. Amin
Mantap, sangat membantu..
Puji Tuhan....
Terimakasih kepada admin telah berbagi tata ibadah setiap hari, Tuhan' Yesus Memberkati
Tuhan yesus memberkati pelayanannya
Semoga semua terberkati dan bnkp semakin maju
Ibadah ke-2 (Senin 20 Mei 2024) bahasa Nias belum diupload ya min?
๐
Tuhan yesus memberkati
Terimakasih, Tuhan Yesus Memberkati...
Sangat membantu luar biasa, Tuhan Yesus Berkati
Tuhan yesus memberkati kita semua Amin. Selamat beribadah hari ini๐
Posting Komentar