[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]
FANGOWAI BA FOGAONI
FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya ni’omasi’ö ba döi Yesu Keriso, no tarugi migu nifotöi migu föna wamakao Yesu. Töi migu ma’ökhö andre, ya’ia da’ö: Estomihi eluahania Ngaluo si 50, föna wemaoso Yesu. Ma’owai ami, ba döi Zo’aya ya’ita Yesu Keriso, Ya'ahowu!
Jemaat : Ya'ahowu!
Liturgos : Yafao-fao khõmi Lowalangi!
Jemaat : Ya fao khõu Geheha-Nia!
FOGAONI
Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
15
- Ya’ahowu ae zanöndra, Lowalangi sindruhu.
Sangalui tola isöndra, na mamati khö Yesu.
Ba tadönadöna na, watolosa Zo’aya, watolosa Zo’aya.
- Andrö wa toföfö danö, ba toföfö göi nasi.
No Ya’ia zanguma’ö, andrö wa maulu sökhi.
Fefu na mbö’önia, oi nihonogöi-Nia, oi nihonogöi-Nia.
- Ifatörö fefu niha, wangaro’ö tödöra.
Fa dozi oi manötöna, ba nifabu’u-Nia.
Lowalangi, Yehowa,tasuno Haleluya, tasuno Haleluya.
FANGA’ARO’Õ WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato.
No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaẅa awõ danõ!
Jemaat : Yaduhu!
Liturgos : Fõkhõda nilu’i-Nia ba no Ihare’õ khõ-Nia zafõkhõ khõda; ba ba dõdõda, ba ni’otu’õ Ia, nibõzibõzi Lowalangi ba nifakao. Ba no lalõda sa mbõrõ, wa tefesokho Ia, ba horõda mbõrõ, wa terasa Ia. Ya’ia zolu’i huku, ena’õ sohahau tõdõ ita, ba moroi ba zokho-Nia, wa no dõhõ wõkhõda. HALELUYA!

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yehowa Lowalangi, Ama sahakhö tödö ba sebua fa’omasi. Ma’andrö saohagölö me no Öheta ndra’aga moroi ba wa’abölö zogömigömi, no Ö’ohe ba haga, börö Zo’aya ya’aga Yesu Keriso. Ya Eheha-U Ni’amoni’ö zanuturu lala khöma, ena’ö si tedou ba saro ndra’aga ba wamati, ba si lö faröi ndra’aga ba wango’aurifagö fa’omasi irugi gamozua götö danö andre, Yaduhu!" Mudadao Zato
Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
268
- Alai wa awena u’ila, Ndra’ugö, Keriso Yesu.
Si no manaögö fango’aya, wangöhöli niha fefu.
Andrö mangesa dödögu, ba horö fefu nilaugu.
- Selungu ndra’odo ena’ö, na lö u’ila Ndra’ugö.
Arörödo ba wayafaya, ba lakhömi gulidanö.
Ohe ndra’o ba haga-Mö, wanörö lala satulö.
- Rorogö ndra’odo ba lala, me fahöna zanandraigö.
Afu lö te’ala ndra’odo, fasaodo ero ma’ökhö.
Tolo ndra’o, abölö’ö, Eheha Ni’amoni’ö.
FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura
II Samueli 22 : 44-51
44 No õ’efa’õ ndra’o ba wasõndrata niha, no õfataro hõgõ soi niha ndra’odo: tobali mõi barõ mbawagu niha si lõ urai mila.
45 Ha larongo ligu, ba la’o’õ khõgu, lahaogõhaogõ wehedera khõgu ono niha bõ’õ. 46 Sariri nono niha bõ’õ, larõi gõdora, manizinizi.
47 Sauri Yehowa, ba nisuno nahiagu saro andrõ, ba ni’ebua’õ dõi Lowalangi fangorifogu andrõ!
48 Lowalangi andrõ, si no manolo ya’o ba wolau balõ, si no mame’e barõ mbawagu soi niha.
49 Sangefa’õ ya’o ba nemaligu andrõ, ba no õbe’e yawa zi fa’udu khõgu ndra’odo; no õ’efa’õ ndra’o ba danga niha andrõ samakao awõnia.
50 Andrõ usuno ndra’ugõ ba niha baero, ya’ugõ Yehowa; usuno dõimõ.
51 Ya’ugõ, sangebua fangorifi ba razo andrõ khõnia, ba sangebua tõdõ ba nibayoininia andrõ, khõ Dawido ba ba ma’uwunia, irugi zi lõ aetu.
Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ Numero 86:4 TASUNOSUNO ZO'AYA

FANGANDRÕ FANGEFA HORÕ
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "Masuno ba ma’angaröfi li Ndra’ugö Yehowa, Ama khöma si so ba zorugo, ba khö Yesu Keriso sangorifi. Ma ondrasi Ndra’ugö ba nahia ni’amoni’ö Ya’ugö si fahöna fa’ahakhö dödö andrö. Mafaduhu’ö wa tenga si nangea ndra’aga tanö föna-Mö, me no fahöna horö si no mafalua, he ba wehedema, era’era dödöma, awö gamuatama si lö faudu ba daroma Li-Mö. Andrö möiga khö-U ba wangandrö fa’ahakhö dödö-U, ena’ö Ö’efa’ö khöma horöma andrö, irege sohahau tödö ndra’aga wanohugö fekolima ba zi so fönama ba wamalua somasi Ndra’ugö. Hakhösi dödö-U khöma Ama, ba be’e aefa khöma horöma andrö ma’afefu. Yaduhu!"
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1
Liturgos : Utayaigõ golalõwamõ, si mane lawuo, awõ horõu, si mane sau. Tema fuli’õ khõ-Gu, me no U’orifi ndra’ugõ” (Yesaya 44:22) Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450
Liturgos : Dumadao Zato!
FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura
II Tesalonika 1 : 11-12
11 Andrõ gõi lõ mafamalõmalõ wangandrõ, salahimi, ena’õ ibe’e Lowalangida, si nangea nikaoni ami, ba ena’õ iforege wamo’ahonoa fa’omasimi zi sõkhi, awõ halõwõ wamati andrõ.
12 ena’õ tefolakhõmi dõi Zo’aya ya’ita andrõ, Yesu, ba khõmi, ba ena’õ tefolakhõmi ami, ba khõnia, dali wa’ebua dõdõ Lowalangida andrõ ba fa’ebua dõdõ Zo’aya, Yesu Keriso.
Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)
Jemaat : Yaduhu!
FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261
2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.
Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]
Liturgos : Mudadao Zato!
KOOR/VOCAL GROUP
Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163
[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]
HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.
- Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura
Luka 9 : 28-36
28 Ba me no ietu’õ huhuo adrõ, ba so mato walu bóngi, ba i’ohe ndra Fetero, Yohane Yakobo, mõi ia ba hili, mangandrõ.
29 Ba me mangandrõ ia, ba tobali mbawania, ba afusi mbarunia, humaga.
30 Ba hiza niha, darua, si fahuhuo khõnia, Moze ba Eliya.
31 Molakhõmi, wamaigira, lafatunõ lualua lalania, nifaluania dania ba Yeruzalema. (F. 18, 31).
32 Ba manukõu ndra Fetero. Ba me tokea ira, ba la’ila lakhõminia, awõ niha andrõ, si darua, si so ba da’õ khõnia.
33 Ba me laheta ira khõnia da’õ, ba imane Fetero khõ Yesu: He samahaõ, ba da’e zi sõkhi nahada, ba damafazõkhi nose, tõlu, sambua khõu, sambua khõ Moze, ba sambua khõ Geliya; lõ i’ila watahõgõ hadia wehedenia.
34 Ba barõ wehedenia andrõ, ba so lawuo, ilumõ’õ ira. Ba ata’u ira, me mõi ira bakha ba lawuo andrõ.
35 Ba so li, si oroi lawuo andrõ, imane: ”Onogu da’õ, nituyugu, mifondrondrongo khõnia.”
36 Ba me terongo li andrõ ba hatõ Yesu ni’ilara. Ba lõ hedehedera, lõ hadia ia la’ombakha’õ ba niha, gofu ha õkhõ, me luo da’õ, hadia ni’ilara.
- Famotokhi Taromali Lowalangi
- Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura
II Tesalonika 1 : 12a
Ena’ö tefolakhömi döi Zo’aya ya’ita andrö, Yesu, ba khömi.
- Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154
TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:
- Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaẅa awõ danõ.
- Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
- Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.
WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)
Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
17
- Fondrondrongo wanunögu, fangandrö saohagölö.
Sandrohu sa fa’aurigu, lö si faröi Ndra’ugö.
Andrö utanö ba dödö, lö manö u’olifugö,
nilau Yehowa khögu.
FANGANDRÕ SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"
Pengkhotbah + Jemaat :
He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Õma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.
Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:
- Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
- Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
- Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba
Mbuku Zinunõ No.
17 : 3
- He Lowalangi, fasaodo, ba döröwagu fefu.
Ba zi toröi wa’aurigu, ya fao awögu Yesu.
Fa lö ubato wanuno, ufolakhömi Yehowa,
irugi zi lö aetu.
Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!
Jemaat : Ya'ahowu!!!
*** IBADAH SELESAI ***
45 komentar:
Aminn
TUHAN Yesus Memberkati
Tuhan Yesus memberkati pelayanan bapak ibu
TUHAN Memberkati pelayanan bapak ibu.
Terimakasih sudah berbagi Tata Ibadah Bapak/Ibu, Kiranya selalu menjadi berkat dan Kiranya semakin diberkati dalam pelayanan🙏🤗
Tuhan Yesus Memberkati Bapak ibu dalam Pelayanannya
Trimakasih sudah berbagi tata ibadah
Selamat Hari Natal.... Tuhan Yesus Memberkati
Terpuji Tuhan
Yaahowu
Sangatlah Bermanfaat, terimakasih Tuhan Yesus Memberkati 🙏🙏🙏
Saya sangat berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias s'moga Tuhan Yesus memberkati Amin🙏
Saya senang dan berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias sebagai bahan referensi buat pelayan-pelayan Tuhan.
Tuhan Yesus Berkati🙏🙏
Semoga berkat Tuhan selalu berlimpah bagi kita semuaa
Amin...
Terus berkarya karna sangat bermanfaat TUHAN YESUS MEMBERKATI.
Tuhan yesus Memberkati
Tuhan Yesus Memberkati. 🙏🏾
Mantap, sangat membantu...Tuhan memberkati. Amin
Mantap, sangat membantu..
Puji Tuhan....
Terimakasih kepada admin telah berbagi tata ibadah setiap hari, Tuhan' Yesus Memberkati
Tuhan yesus memberkati pelayanannya
Semoga semua terberkati dan bnkp semakin maju
Ibadah ke-2 (Senin 20 Mei 2024) bahasa Nias belum diupload ya min?
🙏
Tuhan yesus memberkati
Terimakasih, Tuhan Yesus Memberkati...
Sangat membantu luar biasa, Tuhan Yesus Berkati
Tuhan yesus memberkati kita semua Amin. Selamat beribadah hari ini🙏
Tuhan Yesus memberkati. Setiap saya ambil liturgi langsung unduh kesini. Terimakasih min. Sangat tersusun dgn rapi
Terimakasih, sangat membantu sekali. Syalom
Terimakasih 🙏
Semoga Tuhan semakin memberkati BNKP Jema'at Padang, Amin.
👍🙏
Terimakasih Tuhan yesus memberkati
Amin
Tuhan memberkati seluruh umat dan para pelayan.
sekalian slide untuk infokusnya lah....
Tuhan yesus memberkati🙏
Sangat membantu u persiapan jadi liturgos.
Amen Tuhan Yesus Memberkati
Senang sekali sangat membantu utk setiap kebaktian Minggu dan usulan kalau bisa lagu pujiannya dimuat utk 3 ayat terimakasih Tuhan memberkati kita semua amin
Tuhan Memberkati.
Syalom. Semoga tuhan Yesus memberkati kita semua
Trimakasih. Sangat membantu. Tuhan Yesus Memberkati
sangat bermanfaat, Tuhan memberkati para pelayan. Semoga Kemuliaan nama Tuhan termasyur.
Posting Komentar