[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]
FANGOWAI BA FOGAONI
FANGOWAI Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya, No oi owulo ita oi faondra ba wa’owuawua dödö, me no maoso Zo’aya ya’ita Yesu Keriso moroi ba ngai zi mate. Andrö, ba döi Yesu ma’owai ami, Ya’ahowu!, no maoso Keriso!
Jemaat : Ya'ahowu! Duhu No Maoso Keriso!
Liturgos : Ya faofao khõmi Lowalangi!
Jemaat : Ya'ahowu! Ya fao khõu Geheha-Nia!
FOGAONI Liturgos : Da ta’owuawua’õ dõdõda wangondrasi Yehowa, da ta’omusoi’õ dõdõda ba wamalua fasumangeta khõ Lowalangi. Tasuno Ia, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No
114
Onekhe niha Yehuda, ba Ere khöra göi.
Oi lafotandro lewatö, labè zanarogöi, labè zanarogöi.
Ahöwö ira ba da’ö, ata’u, ba aila.
Tebai lataha Zo’aya, ifuli maoso sa, ifuli maoso sa.
Sedöna Lowalangida, no tobini khöra.
Tefolakhömi Zo’aya, ba wemaoso-Nia, ba wemaoso-Nia.
Me lö simate Ia na, tohöna I’ila.
He lako’o mboto-Nia, ba maoso dania, ba maoso dania.
No möna Yesu So’aya, Fondrege Zalawa.
Andrö wa auri göi ita, me razoda Ia,me razoda Ia.
Mangawuli zui Zo’aya, ba gafuriata.
I’ohe danakhö-Nia, ba zi so Ya’ia, ba zi so Ya’ia.
Ba nifofanö ba da’ö, niha si lö sökhi.
Lö mo’urakha fa’auri, göna fangelifi, göna fangelifi.
FANGA’ARO’Õ WA’OWULO (VOTUM) Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato.
No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaẅa awõ danõ!
Jemaat : Yaduhu!
Liturgos : Ba na lõ mususugi Keriso, ba si lõ boto wamatimi andrõ, ba lõ si tebulõ ami ba horömi; Ba iada’e, ba no mususugi Keriso, moroi ba ngai zi mate. (I Kor. 15 : 17 ba 20a). HALELUYA!
Jemaat : Manunõ
Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yesu Keriso So’aya ya’aga, Sangorifi ösi gulidanõ andre. Ma’andrõ saohagõlõ khõ-U me no Õlaŵa wa’abõlõ horõ ba fa’amate ba wemaoso-Mö andrö. Iada’e lõ sa’ae ata’u ndra’aga ba lumö wa’abõlõ wa’amate andrõ, me no maoso Ndra’ugõ ba wangorifi ya’aga. No alõmõ wa’amate andrõ ba wemõna, No Õ’efa’õ ndra’aga ba wa’abõlõ zogõmigõmi ba no Õ’ohe ndra’aga ba haga. No Ö’efa’ö ndra’aga moroi ba wesu horõ, irege tobali ndra’aga ono khö Lowalangi Ama. He Yesu Keriso no Öfaogö ndra’aga ba wa’amate-Mö ba tesusugi göi ndra’aga ba wemaoso-Mö andrö, ma’andrö khö-U böi bulö’ö khöma howuhowu-Mö, me Ya’ugö zamatörö banua si yawa awö danö i’otarai da’e irugi ba zi lö aetu, Yaduhu!"Mudadao Zato
Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
112
He no fondrege wa’afökhö, nitaögö Yesu ba röfa.
Lö tewu’a niwa’ö-Nia, wangomasi’ö Ya’ita.
Da’ö wa I’andrö khö Nama, “Be’ aefa khöra horöra.
Me lö aboto ba dödöra, me lö la’ila nilaura.”
Föna wa’aetu noso-Nia Ibe’e mbu’u li-Nia.
Khö nawö-Nia niforöfa samaduhu’ö Ya’ia.
Wa fao ira ba Waradaiso, ba nahia si so Ama.
Manö göi ita na mamati, ba na aro wanötöna.
Fa’amate Yesu So’aya, wa te’efa’ö horöda.
Ha börö wa’omasi-Nia, wa no te’orifi ita.
Duhu umbu wa’auri Ia, nibe’e Lowalangida.
Andrö tafosumange Ia, tafolakhömi döi-Nia.
FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA) Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura
II Moze 20 : 1-17
1 Ba iwa’õ daroma li andrõ fefu Yehowa, imane:
2 Ya’odo Yehowa Lowalangiu, si no mangeheta ya’ugõ ba danõ Miserayi andrõ, ba zi no mõi sawuyu ami.
3 Bõi so khõmõ Lowalangi tánõ bõ’õ, baero ndra’o.
4 Bõi fazõkhi khõu nadu, ba he famaedo hadia ia, he si so si yawa ba mbanua, ba he si so si tou ba guli danõ, ba he si so ba nidanõ, barõ danõ.
5 Bõi angalulu khõnia ba bõi fosumange ia, me no Lowalangi solohu ndra’o, ya’odo andre, Yehowa, Lowalangiu, sanguhuku horõ ndra ama ba ndraono ba ba ma’uwu mitou, khõra si fatiu tõdõ khõgu,
6 ba si hakhõsi tõdõ sangomasi’õ ya’o ba solo’õ oroisagu; irugi hõnõ nga’õtõ.
7 Bõi tõtõi dõi Lowalangiu Yehowa ba waya; lõ’õ sa zi lõ ihuku Yehowa zanõtõi tõinia ba waya.
8 Ame’egõ tõdõ luo wolombase andrõ, ba we’amoni’õ ya’ia.
9 Õnõ ngaluo mohalõwõ ndra’ugõ ba õhalõ halõwõu fefu.
10 Ba ero fitu bongi, ba luo wolombase khõ Lowalangiu Yehowa; bõi babaya hadia ia halõwõ ba da’õ, he ya’ugõ, ba he onou matua, ba he onou alawe, ba he sangai halõwõ khõu ira matua ba he sangai halõwõ khõu ira alawe, ba he urifõu, ba he si fatewu khõu ba mbanuami bakha.
11 Õnõ ngaluo sa mege khõ Yehowa, ba wamazõkhi banua si yawa, awõ danõ, awõ nasi, awõ nõsira fefu; ba ba luo si fitu, ba no molombase ia. Andrõ wa no ifahawu’õ luo si fitu andrõ Yehowa, ba no i’amoni’õ.
12 Fosumange namau, awõ ninau, ena’õ anau nosou ba danõ, nibe’e Lowalangiu Yehowa khõu.
13 Bõi ange’e.
14 Bõi ohorõ.
15 Bõi anagõ.
16 Bõi bõbõgõ khõ nawõu zi lõ duhu.
17 Bõi isõ nomo nawõu. Bõi isõ wo’omo nawõu ba he sangai halõwõ khõnia ira matua, ba he sangai halõwõ khõnia ira alawe, ba he õrõbaonia, ba he kudonia, ba he hadia ia, fefu, nibayabaya nawõu.
FANGANDRÕ FANGEFA HORÕ Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama, Lowalangima sebua fa’omasi. Masuno ba ma’angaröfili Ndra’ugö Yehowa. Möiga ma’ondrasi Ndra’ugö ba nahia ni’amoni’ö, ya’aga niha si no ra’iö. Mafaduhu’ö wa tenga si nangea ndra’aga tanö föna-Mö, me no fahöna horö si no mafalua, he ba wehedema, era’era dödöma, awö gamuatama si lö faudu ba daroma Li-Mö. No ambö ndra’aga ba wangomasi’ö Ya’ugö soroi dödö. Asese olifu ndra’aga wangandrö saohagölö ba howuhowu-Mö si no matema, ba no arörö ndra’aga ba gisö’isö dödö ba guli danö andre. Si tekiko ndra’aga ba horöma. Andrö ha fa’ahakhö dödö Nama ni’andröma. Bologö dõdõ-U khöma ba be’e aefa khöma horöma, Yaduhu!"
Mangandrõ ita, "He So’aya ya’aga Yesu Keriso si mate ba röfa ba hili Gologata, ba si no maoso moroi ba ngai zimate. Faduhu dödöma ba daroma Li-Mö me Õwa’ö: “Ya’odo wemaoso ba fa’auri, samati khõ-Gu, ba auri, heŵa’ae mate ia.” Ba hiza, ba lala wa’aurima sero ma’ökhö asese ma’ositengagö ba ma osilö’ögö Ndra’ugö So’aya, me ma’o’ö nifakhoi dödöma samösa. Bologö dödö-U khöma, ba be’e aefa khöma horöma andrö. Hakhösi dödö-U khöma So’aya, böi tehe tekiko, törötõrõ tödö-U wa’ebua dödö-U awõ wa’ahakhö dödö-U khöma. Böi bulõ’õ ndra’aga moroi ba wa’omasi ba ba wangorifi andrö si no öhönagö ba zamati khö-U."
Mangandrõ ba dõdõ zamõsana fõna Lowalangi.....1 irugi 2 meniti.
Liturgos : Si manõ sa wa’omasi Lowalangi nõsi gulidanõ, no Ibe’e Nono-Nia andrõ, si ha sambua, ena’õ lõ tekiko dozi samati khõ-Nia, ena’õ so khõra wa’auri si lõ aetu. (Yohane 3:16) Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450
Liturgos : Dumadao Zato!
FOMBASO WAÕWAÕ WEMAOSO YESU Liturgos : Da tafondrondrongo waõwaõ wemaoso Zo’aya ya’ita Yesu Keriso. Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 113:1
Fombaso Mataio 28:1-4
1 Ba ba zi bongi, me no aefa luo sabato, me arakha moluo luo migu, ba mõi Maria andrõ, banua Magadala, awõ Maria si sambua andrõ, mamaigi lewatõ.
2 Ba hiza ziheu sabõlõbõlõ. No mõi tou mala’ika Zo’aya, moroi ba zorugo, mõi ia mameta gowe andrõ, ba idadaoni.
3 Ba hulõ gari mbanua wamaigira ya’ia, ba barunia, ba no afusi, hulõ mbetua.
4 Ba manizinizi zanaro andrõ, fa’ata’ura ia bo tobali hulõ zi mate ira.
Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 113:2
Fombaso Mataio 28:5-8
5 Ba humede mala’ika andrõ, imane ba ndra alawe andrõ: Bõi mi’ata’ufi! u’ila sa, mi’alui Yesu andrõ, niforõfa.
6 Lõ ya’ia ba da’e; noa sa maoso ia, itõrõ niwa’õnia; mi’ae mifaigi naha andrõ, ba zi so ia mege.
7 Ba mita’ita’i, mi’ae miwa’õ khõ ndra nifahaõnia, wa no maoso ia moria ba ngai zi mate, ba hiza, mowaõwaõ ia ba Galilaia, ba da’õ mi’ila ia dania.
8 Hiza, no uwa’õ khõmi. Ba la’aiio’õ ira, larõi lewatõ, ata’u ira, ba omuso sibai dõdõra, fagohi ira, ba wangombakha ba nifahaõnia.
Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 113:3
Fombaso Mataio 28:9-10
9 Ba hiza, falukha ira Yesu, ba imane khõra: Ya’ami! Ba la’ondrasi ia, lara’u gahenia, latuhi danõ fõnania.
10 Ba imane khõra Yesu: Bõi mi’ata’ufi, mi’ae miwa’õ ba dalifusõgu, ena’õ mõi ira ba Galilaia, ba ba da’õ la’ilado dania.
FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU) Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura
Luka 24 : 1-12
1 Ba me luo migu, ba mõi ira ba lewatõ, ahulõ sibai, la’ohe zamohua andrõ, ni’asiwaira.
2 Ba la’ila, no mufagaõlõ gowe andrõ, no aheta ba lewatõ.
3 Ba me mõi ira bakha, ba lõ lasõndra mboto Yesu, So’aya.
4 Ba me la’abusi tõdõ da’õ, ba hiza niha, darua, no so ba ngaira, no mobaru safusi, sihaga.
5 Ba me ata’u ira, ba me lafatugu ira, ba lamane khõra: Hadia wa mi’alui zauri ba zi mate?
6 Lõ ya’ia ba da’e, noa sa maoso ia; mitõrõtõrõ tõdõmi niwa’õnia khõmi, me so ia ba Galilaia na,
7 me itõrõ linia Nono Niha andrõ, wa lõ tola lõ tebe’e ia ba danga niha si so horõ, awõ wa niforõfa, ia, awõ wemaosonia, na no irugi tõlu ngaluo.
8 Ba itõrõ tõdõra niwa’õnia andrõ.
9 Ba lafuli ira, larõi lewato, la’ombakha’õ da’õ fefu ba zi felezara andrõ ba ba dánõ bõ’õ fefu.
10 Ira Maria, banua Magadala andrõ, ira, ba Yohane ba Maria, ina Yakobo ba awõra andrõ, la’ombakha’õ da’õ ba zinenge andrõ.
11 Ba ba dõdõra, ba hulõ waya niwa’õra andrõ, ba lõ faduhu dõdõra khõra.
12 Ba maoso Wetero, isawa lewatõ, fagohi, ba ifaõndrõ ia, ba i’ila lembe muko andrõ, no so tou, ha da’õ, ba ifuli ia khõra, ahõlihõli dõdõnia da’õ.
Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)
Jemaat : Yaduhu!
FANGOWULOI FASÕMBATA Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261
Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu. [Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]
Liturgos : Mudadao Zato!
KOOR/VOCAL GROUP
Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163
[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]
HUHUO SEBUA Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.
Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura
I Korindro 15 : 1-11
1 Ba lõ ubini’õ khõmi, ya’ami ira talifusõ, duria somuso dõdõ andrõ, ni’ombakha’õgu khõmi, nihalõmi khõmi gõi, ba zaro ami gõi,
2 ba nisõndrami fangorifi gõi, na mi’o’õ zi mane ni’ombakha’õgu khõmi, na lõ mibõhõli; atö na zayazaya gõlõmi, wa no mamati ami.
3 Da’õ sa zi a’a nifa’emagu khõmi, nitemagu gõi, wa no mate Keriso, bõrõ horõda andrõ; wa no itõrõ zi so ba zura andrõ;
4 awõ wa no muko’o ia, awõ wa no mususugi ia, me no irugi tõlu ngaluo, wa no itõrõ zi so ba zura;
5 awõ wa no i’oroma’õ ia khõ Gefa andrõ, ba aefa da’õ, ba ba zi felendrua.
6 Aefa da’õ, ba i’oroma’õ ia ba dalifusõ andrõ, si tõra lima ngaotu, i’osamuzaigõ; so sa zi no mate õsa, da’õ, ba ato zauri.
7 Aefa da’õ, ba i’oroma’õ ia khõ Yakobo andrõ, ba aefa da’õ, ba ba zinenge andrõ fefu.
8 Ba ba gafuriata sibai, ba no i’oroma’õ ia gõi khõgu, si hulõ zi lõ irugi bawa ba wa’atumbu.
9 Fondrege zide’ide sa ndra’odo, ba zinenge andrõ, tenga sa si nangea labe’e tõigu zinenge, me no ugohi mbanua Lowalangi andrõ.
10 Ba bõrõ wa’ebua dõdõ Lowalangi, wa si manõ ndra’odo iada’e, ba tenga sa zayazaya gõlõ wa’ebua dõdõnia ba khõgu andre, tobali sa ebua halõwõ nihalõgu, moroi ba nihalõra fefu, ba tenga sa ya’odo, no fa’ebua dõdõ Lowalangi andrõ, fanolo ya’odo.
11 Ba he ya’odo, ba he ya’ira andrõ, ba si manõ wangombakha’õma, ba si manõ wamatimi.
Famotokhi Taromali Lowalangi
Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura
I Korindro 15 : 14
Ba na lõ mususugi Keriso, ba no zayazaya gõlõ gõi wangombakha’õma, ba zayazaya gõlõ gõi wamatimi.
Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154
TUHO WAMATI Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:
Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaẅa awõ danõ.
Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
MANUNÕ Pendeta : Manunö ita moroi ba Mbuku Zinunö No. 218 : 1-2
Usao’ö khö-U, utunö zalagu, ngawalö zinegu.
U’andrö khö-U, hagaini dödögu, soroi ba Geheha-U.
No oya zitobini khögu, uwalinga tenga horögu.
Fehedegu, oi lö faudu.
FOGAONI Pendeta : "Ya’o Gö fangorifi," Iwa’ö Yesu, "Si möi khö-Gu, ba döhö wa’olofo, ba si faduhu tödö khö-Gu, ba lö sa’ae owökhi dödö." (Yohane 6:35).
FAMA'ANÕ Muzizio zato Pendeta : He ya’ami ira talifusö, da ta’owuawua’ö dödöda watomesa khö Lowalangi, ba wanema buala fa’ebua dödö-Nia, ba khö Zo’aya ya’ita Yesu Keriso, si no mate ba horöda, ba si no ifuli maoso wangalani fa’amate, irege falukha ita wangorifi ba fa’ohahau dödö. Andrö da tasekhegö dödö we’amöi föna Zo’aya.
Hadia edöna ami mi’ombakha’ö horömi khö Lowalangi, sangila era’era dödö niha? Hadia, lö mibini’ö, wa no misawö goroisa-Nia fefu? Hadia abu dödömi ba da’ö ba mi’ogorofi sa’ae wolau horö? Na si manö, ba mitema ligu: “tebai mabini’ö horöma”.
Jemaat : Tebai mabini’ö horöma.
Pendeta : Hadia faduhu göi dödömi lö sameta horö baero Yesu Keriso, si no manaögö huku salahimi ? Na faduhu dödömi, ba mitema ligu wanguma’ö: “Faduhu dödöma”
Jemaat : Faduhu dödöma.
Pendeta : Hadia, edöna ami mibeta ba dödömi wayaẅasa, awö watiusa, awö wa’afökhö dödö? Hadia edöna ami mi’efa’ö zala zi so sala khömi? Hadai edöna ami mi’ogorofi mbuabua niha si sagötö tanö andrö, ba wamöhöi ya’ia? Ba mitema ligu: “edönaga ya itologa Lowalangi.”
Jemaat : Edönaga ya itologa Lowalangi.
Pendeta : Mangandrö ita ba wangandrö fa’ahakhö dödö Lowalangi. "He Lowalangi ! Niha si so horö ndra’aga, ma’ombakha’ö horöma khö-U : oya nilauma si lö sökhi, salama khö-U ba tenga göi zide’ide. Oya göi ngawalö zi lö sökhi ba dödöma bakha: Fayaŵasa, fa’afökhö dödö, ba fatiusa; no ambö famati, ba no oya na danö bö’ö, si lö atulö nifaluama tanöföna-U. He Yehowa, hakhösi dödö-U ndra’aga ba wa’omasi-Mö andrö ! Efa’ö khöma horöma andrö ba wa’ebua dödö-U andrö ! Sasai ndra’aga ba horöma andrö börö nono-U Yesu Keriso si no mangöhöli ya’aga. Yaduhu!"
Tebe’e ginötö ba wangandrö ba dödö zamösana (1-2 menit)
Pendeta : Me no mi’ombakha’ö horömi ba wogamö fangefa, ba na sindruhundruhu mangesa dödömi ba horömi ba wanötöna fangorifi khö Yesu Keriso, ba tola ufaduhu’ö khömi: wa I’efa’ö horömi andrö fefu Lowalangi, börö wamakao andrö nitaögö Yesu So’aya ya’ita! Mudadao Zato!
MANUNÕ Pendeta : Manunö ita moroi ba Mbuku Zinunö No: 182 : 1
OROISA YESU SANANDRÕSA BA WEMANGA GÕ NI'AMONI'Õ Pendeta : Ya’ami banua niha keriso ni’omasi’ö. Mifondrondrongo daroma li Lowalangi, sanandrösa ba Wemanga Gö Ni’amoni’ö, “So’aya ya’ita Yesu me bongi andrö, me te’a mböli-Nia, me orudu manga Ia khö ndra nifahaö-Nia, ba Ihalö roti (mufazawa roti), I’aohasi gölö Lowalangi, ba Iboboto roti andrö, Ibe’e khö ndra nifahaö-Nia, ba Imane : “Mitema ba mi’a, boto-Gu da’e nibe’e salahimi; ero na mi’a da’e, ba mitörötörö tödömi Ndra’o”. Si manö göi Ihalö mako (mufazawa naha nagu), me no aefa manga ira, I’aohasi gölö Lowalangi, ibe’e khöra, ba Imane : “Mibadu dozi ami, Amabu’ula Li Sibohou nösi mako andre, do-Gu nifaduwa salahimi, ba wangefa’ö horö; gofu hame’uga mibadu da’e, ba mitörötörö tödömi Ndra’o”.
Ba li-Nia andre Ifaduhu’ö sibai khöda Yesu wanguma’ö. Ero na mi’a roti andre (mufazawa roti), ero na mibadu nösi mako andre (mufazawa mako), ba Uforoma’ö sibai khömi wa’omasi-Gu ami, awö wa’ahakhö dödö-Gu; niha si tekiko ena’ö ami, na lö Ubelegö mena’ö wa’auri-Gu fönami, fa böi sa’ae Itörö tödö Lowalangi horömi, ba wanguhuku ya’ami. Me no matedo, me no aduwa ndro-Gu iwa’ö Yesu ba aheta sa’ae horö na mifalu’i’ö khö-Gu.
Börö wa’amate ba femaoso Zo’aya ya’ita Yesu Keriso wa tasöndra wangefa horö awö wangorifi. Andrö dozi sanema ha sambua boto, ha sambua wamati, fa’omasi ba fanötöna, Ya faofao khömi Geheha Ni’amoni’ö.
Jemaat : Manunö Moroi ba Mbuku Zinunö No. 182 : 2
Möiga khöU, he Yesu, afu matema.
Agu awö roti, möi aurifama.
Fa’atulö dödö, fa’ema khöma.
Fa tola makhamö ba zi so Ama.
Mitema ba mi’a, boto-Gu da’e nibe’e salahimi; ero na mi’a da’e, ba mitörötörö tödömi Ndra’o!
Mibadu dozi ami, Amabu’ula Li Sibohou nösi mako andre, do-Gu nifaduwa salahimi, ba wangefa’ö horö; gofu hame’uga mibadu da’e, ba mitörötörö tödömi Ndra’o!
Ena’ö Boto ba Do Zo’aya ya’ita Yesu Keriso, ni’amoni’ö ba solakhömi andrö, da’ö zangabölö’ö ba sondrorogö ya’ami irugi zi lö aetu. Mi’angawuli si fao fa’ohahau dödö. Ya mufahowu’ö ami Lowalangi, Yaduhu!
[Mudadao Zato ba teowuloi galasi ba ame'ela Wemanga Gõ Ni'amoni'õ / Mangawuli ba nahia zamösana, ba latörö wama’ema fasömbata ba nahia si no mufa’anö]
Pendeta : Manunö ita moroi ba Mbuku Zinunö No: 232 : 1 - 6
Andrö göi wa ufabu’u, u’ogorofi horö.
Me usöndra wangatulö, so wa’ahono dödö. Reff: Fa’abölö ndro Yesu, zamohouni tödögu
Eheha Ibe khögu, Yesu, Yesu, Yesu.
Fefu wa’erege dödö, ba wolu’i horögu.
Ba röfa Yesu utou’ö, ba terara dödögu. Reff: Fa’abölö ndro Yesu, zamohouni tödögu
Eheha Ibe khögu, Yesu, Yesu, Yesu.
Ba me lö Itimba ndra’o, no terara dödögu,
Andrö falukha ndra’odo, wa’ohahau dödögu. Reff: Fa’abölö ndro Yesu, zamohouni tödögu
Eheha Ibe khögu, Yesu, Yesu, Yesu.
Lö ufamalö wanuno, ufolakhömi Yesu.
Me no Iheta ndra’odo, ba lala wa’elungu. Reff: Fa’abölö ndro Yesu, zamohouni tödögu
Eheha Ibe khögu, Yesu, Yesu, Yesu.
Ba lö mangiwa dödögu, me itolo Eheha.
So wa’ahono dödögu, lö uböhöi Zo’aya. Reff: Fa’abölö ndro Yesu, zamohouni tödögu
Eheha Ibe khögu, Yesu, Yesu, Yesu.
Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
111
Ba wemaoso Yesu Keriso, to’ele khöda lakhömi.
Duhu a’ozu wangatulö, khö Yehowa Lowalangi.
Fefu wo’ömöno abu’a, alua zomasi Nama.
Te’efa’ö ba huku horö, no khö Yesu wa’aurida.
Yesu zindruhu zangefa’ö, same’e khöda femöna.
Ya dozi oi humuludödö, wangalui fangorifida.
Me Ya’ia lembalembada, sanga’aro’ö tödöda.
Sangila mamasao ya’ita, wondrugi naha Yehowa.
FANGANDRÕ SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"
Pengkhotbah + Jemaat : He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Õma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.
Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:
Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No.
111 : 3
Yesu zindruhu zangefa’ö, same’e khöda femöna.
Ya dozi oi humuludödö, wangalui fangorifida.
Me Ya’ia lembalembada, sanga’aro’ö tödöda.
Sangila mamasao ya’ita, wondrugi naha Yehowa.
Senang sekali sangat membantu utk setiap kebaktian Minggu dan usulan kalau bisa lagu pujiannya dimuat utk 3 ayat terimakasih Tuhan memberkati kita semua amin
45 komentar:
Aminn
TUHAN Yesus Memberkati
Tuhan Yesus memberkati pelayanan bapak ibu
TUHAN Memberkati pelayanan bapak ibu.
Terimakasih sudah berbagi Tata Ibadah Bapak/Ibu, Kiranya selalu menjadi berkat dan Kiranya semakin diberkati dalam pelayanan🙏🤗
Tuhan Yesus Memberkati Bapak ibu dalam Pelayanannya
Trimakasih sudah berbagi tata ibadah
Selamat Hari Natal.... Tuhan Yesus Memberkati
Terpuji Tuhan
Yaahowu
Sangatlah Bermanfaat, terimakasih Tuhan Yesus Memberkati 🙏🙏🙏
Saya sangat berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias s'moga Tuhan Yesus memberkati Amin🙏
Saya senang dan berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias sebagai bahan referensi buat pelayan-pelayan Tuhan.
Tuhan Yesus Berkati🙏🙏
Semoga berkat Tuhan selalu berlimpah bagi kita semuaa
Amin...
Terus berkarya karna sangat bermanfaat TUHAN YESUS MEMBERKATI.
Tuhan yesus Memberkati
Tuhan Yesus Memberkati. 🙏🏾
Mantap, sangat membantu...Tuhan memberkati. Amin
Mantap, sangat membantu..
Puji Tuhan....
Terimakasih kepada admin telah berbagi tata ibadah setiap hari, Tuhan' Yesus Memberkati
Tuhan yesus memberkati pelayanannya
Semoga semua terberkati dan bnkp semakin maju
Ibadah ke-2 (Senin 20 Mei 2024) bahasa Nias belum diupload ya min?
🙏
Tuhan yesus memberkati
Terimakasih, Tuhan Yesus Memberkati...
Sangat membantu luar biasa, Tuhan Yesus Berkati
Tuhan yesus memberkati kita semua Amin. Selamat beribadah hari ini🙏
Tuhan Yesus memberkati. Setiap saya ambil liturgi langsung unduh kesini. Terimakasih min. Sangat tersusun dgn rapi
Terimakasih, sangat membantu sekali. Syalom
Terimakasih 🙏
Semoga Tuhan semakin memberkati BNKP Jema'at Padang, Amin.
👍🙏
Terimakasih Tuhan yesus memberkati
Amin
Tuhan memberkati seluruh umat dan para pelayan.
sekalian slide untuk infokusnya lah....
Tuhan yesus memberkati🙏
Sangat membantu u persiapan jadi liturgos.
Amen Tuhan Yesus Memberkati
Senang sekali sangat membantu utk setiap kebaktian Minggu dan usulan kalau bisa lagu pujiannya dimuat utk 3 ayat terimakasih Tuhan memberkati kita semua amin
Tuhan Memberkati.
Syalom. Semoga tuhan Yesus memberkati kita semua
Trimakasih. Sangat membantu. Tuhan Yesus Memberkati
sangat bermanfaat, Tuhan memberkati para pelayan. Semoga Kemuliaan nama Tuhan termasyur.
Posting Komentar