15 Maret 2026
[Tedõni dorosi, mõi ndra sohalõwõ bakha ba gosali, ba lahalõ wangahono dõdõ banua niha Keriso ba wangondrasi ba ba wasumangeta khõ Lowalangi]
FANGOWAI BA FOGAONI
FANGOWAI
Liturgos : Ya’ami banua Zo’aya ni’omasi’ö ba döi Yesu Keriso, no tarugi migu nifotöi migu föna wamakao Yesu. Töi migu ma’ökhö andre, ya’ia da’ö : Yudika. Ma’owai ami, ba döi Zo’aya ya’ita Yesu Keriso, Ya’ahowu!
Jemaat : Ya'ahowu!
Liturgos : Ya faofao khömi Lowalangi!
Jemaat : Ya fao khõu Geheha-Nia!
FOGAONI
Liturgos : Da ta honogö dödöda wangondrasi Yehowa, da ta’erönusi tödöda wamakao si no itaögö So’aya ya’ita Yesu Keriso, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
192
- Fa’omasi Nama, Itehe khöda.
Mate salahida, Yesu ba röfa.
- Andrö oi atulö, ita khö Nama.
Me no aefa horö börö Zo’aya.
- Böi tarörö ita, wangerangera.
Ta’osambalö’ö manö dödöda.
- No Ikaoni ita, Yesu So’aya.
Wanema fa’auri so’ahonoa.
- Fa’erege dödö, si no falukha.
A’oi taya fefu, börö Zo’aya.
- Lö fa’aekhu gölö, zimöi khö-Nia.
Falukha wangefa soroi Zo’aya.
- Andrö böi atage, böi faröi ita.
Irege takhamö ba zi so Ama.
FANGA’ARO’Õ WA’OWULO (VOTUM)
Liturgos : Da tahonogõ dõdõda ba wariawõsa, ba ba wa ha sambua khõ Lowalangi, muzizio zato.
No owulo ita ba da’e, ba dõi Lowalangi Ama, ba ba dõi Nono-Nia Yesu Keriso, ba ba dõi Geheha Ni’amoni’õ. Fangorifida ha ba dõi Yehowa si no mombõi banua si yaẅa awõ danõ!
Jemaat : Yaduhu!
Liturgos : Faigi khõgu zatulõ, Ya’ugõ Lowalangi, ohe ba lala huhuogu ba niha andrõ, si lõ fa’omasi; efa’õ ndra’o ba niha sebua faya, solau si lõ atulõ! Fa ukhamõ naha wame’e sumange khõ Lowalangi ba Lowalangi fa’omuso dõdõgu andrõ. Fa’ohe’õ haga-Mõ ba si duhu andrõ khõ-U! Da’õ zamasao ya’odo, solohe ya’o ba hili ni’amoni’õ andrõ khõ-U, ba ba naha-Mõ andrõ. (Sinunö 43:1,4a,3) HALELUYA!

Liturgos : Mangandrõ ita, "He Yehowa Lowalangi, Ama sahakhö tödö ba sebua fa’omasi, si no umbu howuhowu ba fa’auri. Itörö tödöma wamakao Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, No Ölulu nono-U omasiö ba danga zokhö horö: te’o’aya, tefakao, teforöfa ba mate börö horöma. Fahaö ndra’aga, fa’aboto ba dödöma ngawalö horö si no mafalua. Abölö’ö ndra’aga wolawa fa’abölö nösi, ena’ö mo’ahonoa ndra’aga ba wamalua somasi Nama, ba khö Zo’aya ya’aga Yesu Keriso ba ba Geheha Ni’amoni’ö, Yaduhu!" Mudadao Zato
Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
194
- Fuli’ö, fuli’ö, mabaloi ndra’ugö.
Ena’ö fao ita, we’amöi khö Nama.
He talifusö, fuli, fuli’ö ba, fuli, fuli’ö ba.
- Fuli’ö, fuli’ö, röi ni’isö dödö.
Solohe ya’ugö, ba lala safökhö.
He talifusö, sökhi, öfuli’ö, sökhi, öfuli’ö.
- Fuli’ö,fuli’ö, me so Zangefa’ö.
Ya’ia Zo’aya, si mate ba röfa.
He talifusö, sökhi, öfuli’ö, sökhi, öfuli’ö.
FOMBASO TAROMALI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIFÕFÕNA)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura
Yobi 33 : 1-7
1 ”Ba fondrongondrongo sa’ae huhuogu, ya’ugõ Yobi, ba be’e mbõrõ dalingau ba daroma ligu andre fefu.
2 Hiza sa, ubokai mbawagu, ba muhede lelagu, barõ gararogu.
3 Moroi ba dõdõ sadõlõ ligoe andre; hadia ni’ila mbewegu, ba ifalua, sadõlõ.
4 Eheha Lowalangi zombõi ya’odo, ba hanuhanu Zi lõ ambõ fa’abõlõ wamonoso ya’o.
5 Na õ’ila õbu’a niwa’õgu, ba bu’a; fa’anõ ndra’ugõ udugu, faoso!
6 Hiza, no faoma ita khõ Lowalangi, no fagõlõgõlõ mbõrõtada la’uri.
7 Alakha lõ tokea’õ, wangata’ufi ya’odo, ba lõ’õ sa ilangõ ndra’ugõ fa’ebuagu.
Si manõ daroma Li Lowalangi, da tatema’õ faoma sinunõ moroi ba Mbuku Zinunõ Numero 86:4 TASUNOSUNO ZO'AYA

FANGANDRÕ FANGEFA HORÕ
Liturgos : Ya’ami ira talifusõ, Na taŵa’õ lõ horõda, ba talimo ita, ba si duhu lõ’õ ba dõdõda. Na ta’ombakha’õ horõda, ba lõ farõi Ia, ba no satulõ Ia, fa I’efa’õ khõda horõ andrõ, Ihaogõ ita, awõ wa Iheta fefu zi lõ atulõ. Andrõ da mõi ita fõna Lowalangi si fao fangidengide’õ ba wangombakha horõda, muzizio zato.
Mangandrõ ita, "He Ama, Lowalangima sebua fa’omasi. Masuno ba ma’angaröfili Ndra’ugö Yehowa. Möiga ma’ondrasi Ndra’ugö ba nahia ni’amoni’ö, ya’aga niha si no ra’iö. Mafaduhu’ö wa tenga si nangea ndra’aga tanö föna-Mö, me no fahöna horö si no mafalua, he ba wehedema, era’era dödöma, awö gamuatama si lö faudu ba daroma Li-Mö. No ambö ndra’aga ba wangomasi’ö Ya’ugö soroi dödö. Asese olifu ndra’aga wangandrö saohagölö ba howuhowu-Mö si no matema, ba no arörö ndra’aga ba gisö’isö dödö ba guli danö andre. Si tekiko ndra’aga ba horöma. Andrö ha fa’ahakhö dödö Nama ni’andröma. Bologö dõdõ-U khöma ba be’e aefa khöma horöma, Yaduhu!"
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 224 : 1
Liturgos : Ba no erege dõdõ-Gu õbe’e ba horõu andrõ; no õfakao-Do olalõwamõ. Ya’o, Ya’odo andre zamunu lalõu andrõ. Bõrõ Ndra’o, ba lõ’õ sa’ae itõrõ tõdõ-Gu horõu! Lakhõmi khõ Lowalangi si yawa!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 450
Liturgos : Dumadao Zato!
FOMBASO TAROMA LI LOWALANGI (AMABU'ULA LI SIBOHOU)
Liturgos : Da tafondrondrongo daroma Li Lowalangi, tehalõ moroi ba zura
Roma 8 : 6-11
6 Era’era nõsi niha sa, ba no fa’amate, ba era’era Geheha, ba no fa’auri ba fa’ohahau dõdõ.
7 Me no fa’udusa khõ Lowalangi gera’era nõsi niha; lõ’õ sa i’o’õ goroisa Lowalangi, me tebai gõi.
8 Tebai omasi Lowalangi zi so ba lala nõsi niha.
9 Ba ya’ami, ba tenga si so ba lala nõsi niha, si so ba lala Geheha ami, na so atõ ba dõdõmi Geheha Lowalangi. Ba na so zi lõ Eheha Keriso, ba tenga khõ Keriso da’õ.
10 Ba na so Keriso ba dõdõmi, ba boto zi mate sa mboto, bõrõ horõ andrõ, ba tõdõ si bohou andrõ, ba sauri, bõrõ wa’atulõ dõdõ andrõ. 11 Ba na so ba dõdõmi Geheha zanusugi Yesu moroi ba ngai zi mate, ba i’orifi dania gõi mbotomi, si mate andrõ, Ehehania andrõ, si no so ba dõdõmi si no manusugi Keriso Yesu moroi ba ngai zi mate.
Ya’ahowu zamondrongo taroma Li Lowalangi ba same’e ba dõdõ (Luka 11:28)
Jemaat : Yaduhu!
FANGOWULOI FASÕMBATA
Liturgos : Iada’e tebe’e khõda ginõtõ ba wolohe fasõmbatada khõ Lowalangi. Ta’osamuzaigõ wame’e, he fasõmbata si fõfõna, ba si manõ gõi zi mendrua awõ zi medõlu. Ba si ofõna ua da tafondrondrongo Li Lowalangi me imane: "Ba da’õ niwa’õgu: Na so zangatalisi tanõmõ, ba lõ oya’oya ibasi, ba na so zi lõ alimagõ tanõmõ, ba oya gõi ibasi dania. Ba balazi dõdõ zamõsana; bõi abu dõdõ, ba tenga niforege; si no aoha gõlõ fame’e, da’õ sa zomasi Lowalangi." (II Korindro 9:6-7)
Tafa’ema fõna wasõmbata khõ Lowalangi, ba manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 261
2. Ya’e zumange fasõmbata ma be’e soroi ba dõdõma.
3. Ya’e zumange fasõmbata buala si’otarai Nama.
4. Ya’e zumange fasõmbata, boto, noso, ba fa’aurima.
5. Ya’e zumange fasõmbata, lõ irugi zomasi dõdõ-U.
6. Ya’e zumange fasõmbata, ma’aohasi gõlõ Zo’aya.
Liturgos : Da tafasao wasõmbatada andre fõna Lowalangi, musindro ita fefu.
[Koordinator Pelayan mangandrõ. Na inõtõ wama'ema fasõmbata Ni'ofulu, aefa wangandrõ Koordinator Pelayan, ba ifa'ema Daroma Li Lowalangi Sangai Huhuo Sebua (Pendeta)]
Liturgos : Mudadao Zato!
KOOR/VOCAL GROUP
Liturgos : Da tafa’anõ dõdõda wamondrongo taroma Li Lowalangi, manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No. 163
[Pengkhotbah Mõi ba Mimbar]
HUHUO SEBUA
Pengkhotbah : Ya irorogõ dõdõmi, awõ gera’erami fa’ohahau dõdõ andrõ, khõ Lowalangi, sabõlõ moroi ba gera’era niha fefu, ba khõ Keriso Yesu. Mangandrõ ita...[Fangadrõ Famokai Huhuo Sebua] Amin.
- Fombaso Taroma Li Lowalangi moroi ba zura
Hezekieli 37 : 1-14
1 Ira’u ndra’o tanga Yehowa, ba i’ohe baero ndra’o Eheha Yehowa ba ba dalu ndraso ibe’e tebato ndra’odo, ba ndraso si no fahõna tõla zi mate.
2 Ba ifatõrõ ndra’o, ufasui ibe’e. No fahõna tou ba ndraso, ba no okõli sibai.
3 Ba imane khõgu: He ono niha, hadia, ifuli maõ auri dõla zi mate andrõ! Ba utema linia, umane: He So’aya, Yehowa, ya’ugõ zangila!
4 Ba imane khõgu: Ama’ele’õ nitandrõsaigõ ba dõla zi mate andrõ, õmane: He ya’ami tõla zi mate andrõ, si no okõli, mifondrondrongo li Yehowa!
5 Da’õ niwa’õ Zo’aya, Yehowa, ba dõla zi mate andrõ: Hiza, ufonoso dania ami, ena’õ ifuli auri ami.
6 Ufo’uo ami ba ufonagole ami, ba ufo’uli ami ba ufonoso ami, ena’õ auri ami, fa aboto ba dõdõmi, wa no ya’odo Yehowa. 7 Ba mama’ele’õ ndra’o, u’o’õ niwa’õ khõgu. Ba mururu, me mama’ele’õ ndra’o, ba murara ba te’anõ’anõ dõla zi mate andrõ.
8 Ba u’ila wa itugu mo’uo ba monagole ba tobalu uli. Ba lõ’õ na bakha noso.
9 Ba imane khõgu: Hede ba nangi, ama’ele’õ, ono niha, õmane ba nangi: Aine noso, moroi yõu ba moroi raya, moroi ba gatumbukha ba moroi ba gaekhula, hehaini nibunu andre, fangorifi!
10 Ba me mama’ele’õ ndra’o, me u’o’õ niwa’õ khõgu, ba monoso ira, auri ba maoso, muzizio ato sibai ira!
11 Ba imane khõgu: He ono niha, ma’uwu Gizeraëli ma’afefu dõla zi mate andre. So õsa zanguma’õ: No okõlikõli dõlama, lõ tõtõnafõma sa’ae: si lõ boto sa’ae ndra’aga!
12 Ba ama’ele’õ, õmane khõra: Da’õ niwa’õ Zo’aya, Yehowa: Hiza, ubokai lewatõmi ba uhalõ yawa ami, moroi ba lewatõmi, ya’ami banuagu, ba u’ohe ba danõ Ndraono Gizeraëli ami, ena’õ aboto ba dõdõmi,
13 wa no ya’odo Yehowa, na ubokai lewatõmi, ba na uhalõ yawa ami moroi ba lewatõmi, ya’ami banuagu.
14 Ba ube’e barõ dotomi noso andrõ khõgu, ena’õ ifuli auri ami; ba ba danõmi u’ohe ami, ba aboto dania ba dõdõmi, wa no ya’odo Yehowa; no ya’odo zanguma’õ, ba ufalua gõi, iwa’õ Yehowa.
- Famotokhi Taromali Lowalangi
- Sinanõ ba dõdõ tehalõ moroi ba zura
Hezekieli 37 : 14a
Ba ube’e barõ dotomi noso andrõ khõgu, ena’õ ifuli auri ami.
- Fangandrõ Fondruhõ Wamotokhi Taromali
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No. 154
TUHO WAMATI
Liturgos : Me no tarongo daroma Li Lowalangi, ba da tafaogõ lida wamaduhu’õ famatida ya’ita niha Keriso fõna Lowalangi, muzizio ita fefu... endronga lida:
- Ya’o mamati khõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ, sombõi banua si yaẅa awõ danõ.
- Ya’o mamati khõ Yesu Keriso, So’aya ya’ita, Ono Lowalangi si ha samõsa, nitema nina-Nia Maria khõ Geheha Ni’amoni’õ, ono nono alawe Ia, no manaõgõ huku Ia, barõ mbawa Fondrio Filato, teforõfa Ia, mate, ba lako’o. No mõi Ia ba mbanua niha tou, no maoso Ia moroi ba ngai zimate me no irugi tõlu ngaluo. No manahae Ia, mõi ba zorugo, dumadao ba gambõlõ Lowalangi Ama si lõ ambõ fa’abõlõ. I’otarai da’õ mangawuli Ia dania ba wanguhuku niha sauri, awõ zi no mate.
- Ya’o mamati khõ Geheha Ni’amoni’õ, ba ufati ha sambua mbanua ni’amoni’õ, fefu niha Keriso, fa’awõsa niha ni’amoni’õ, ba fangefa horõ, ba femaoso mboto zimate, ba fa’auri si lõ aetu. Yaduhu!
Liturgos : Mudadao Zato.
WARTA JEMAAT (Klik untuk membuka)
Liturgos : Manunõ ita moroi ba Mbuku Zinunõ No.
245
- Oya zo’amböta ita, ba lala wekolida.
I’u’uni wa’aurida, fanandraigö, fangala.
Ha Yesu zamaigi lala, fa lö te’ala ita.
- Böi so wangiwa dödöda, wangandrö khö Zo’aya.
No sebolo tödö Ia, solomasi ba niha.
Na ta’ogorofi horö, Ibe’e ni’andröda.
- Fefu gabula dödöda, awö wa’atosasa.
Da tatunö föna-Nia, Ya’ia zamolala.
Irongo gangandröwada, na moroi ba dödöda.
FANGANDRÕ SALAHI + FAMATENGE + HOWUHOWU
Pengkhotbah : Sumindro ita fefu, mangandrõ ita: (tetohugõ) "Ba dõi Zo’aya ya’aga Yesu Keriso, si no mamahaõ ya’aga ba wangandrõ mamane:"
Pengkhotbah + Jemaat : He Ama khõma si so ba zorugo, ya te’amoni’õ dõi-U. Ya tobali banua-U fefu niha, ya itõrõ zomasi Ndra’ugõ, hulõ ba zorugo, ya si manõ gõi ba gulidanõ. Õma sirugi ma’õkhõ be’e khõma ma’õkhõ andre. Ba efa’õ khõma horõma, si mane fangefa’õma sala ba zi so sala khõma. Bõi ohe ndra’aga ba wanandraigõ, efa’õga ba zi lõ sõkhi. Me ya’ugõ zamatõrõ banua-U, ba sokhõ fa’abõlõ, awõ lakhõmi, irugi zi lõ aetu. Yaduhu.
Pengkhotbah : Mi’angawuli sifao fa’ohahau dõdõ, yatobali ami sura Keriso, samaduhu’õ Ya’ia ba lala wa’aurimi sero ma’õkhõ, ba mitema howuhowu Lowalangi:
- Ya mufahowu’õ ami Lowalangi, Ya murorogõ ami;
- Ya mufohaga mbawa-Nia khõmi, Ya mu’ebua’õ dõdõ-Nia khõmi;
- Ya mufalemba hõrõ-Nia khõmi, Ya mubè’e wa’ohahau dõdõ khõmi fefu. Yaduhu!
Jemaat : Manunõ moroi ba Mbuku Zinunõ No.
245 : 4
- Fefu gabula dödöda, awö wa’atosasa.
Da tatunö föna-Nia, Ya’ia zamolala.
Irongo gangandröwada, na moroi ba dödöda.
Pengkhotbah : Ya'ahowu!!!
Jemaat : Ya'ahowu!!!
*** IBADAH SELESAI ***
|
45 komentar:
Aminn
TUHAN Yesus Memberkati
Tuhan Yesus memberkati pelayanan bapak ibu
TUHAN Memberkati pelayanan bapak ibu.
Terimakasih sudah berbagi Tata Ibadah Bapak/Ibu, Kiranya selalu menjadi berkat dan Kiranya semakin diberkati dalam pelayanan🙏🤗
Tuhan Yesus Memberkati Bapak ibu dalam Pelayanannya
Trimakasih sudah berbagi tata ibadah
Selamat Hari Natal.... Tuhan Yesus Memberkati
Terpuji Tuhan
Yaahowu
Sangatlah Bermanfaat, terimakasih Tuhan Yesus Memberkati 🙏🙏🙏
Saya sangat berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias s'moga Tuhan Yesus memberkati Amin🙏
Saya senang dan berterimakasih atas tata Ibadah dalam bahasa Nias sebagai bahan referensi buat pelayan-pelayan Tuhan.
Tuhan Yesus Berkati🙏🙏
Semoga berkat Tuhan selalu berlimpah bagi kita semuaa
Amin...
Terus berkarya karna sangat bermanfaat TUHAN YESUS MEMBERKATI.
Tuhan yesus Memberkati
Tuhan Yesus Memberkati. 🙏🏾
Mantap, sangat membantu...Tuhan memberkati. Amin
Mantap, sangat membantu..
Puji Tuhan....
Terimakasih kepada admin telah berbagi tata ibadah setiap hari, Tuhan' Yesus Memberkati
Tuhan yesus memberkati pelayanannya
Semoga semua terberkati dan bnkp semakin maju
Ibadah ke-2 (Senin 20 Mei 2024) bahasa Nias belum diupload ya min?
🙏
Tuhan yesus memberkati
Terimakasih, Tuhan Yesus Memberkati...
Sangat membantu luar biasa, Tuhan Yesus Berkati
Tuhan yesus memberkati kita semua Amin. Selamat beribadah hari ini🙏
Tuhan Yesus memberkati. Setiap saya ambil liturgi langsung unduh kesini. Terimakasih min. Sangat tersusun dgn rapi
Terimakasih, sangat membantu sekali. Syalom
Terimakasih 🙏
Semoga Tuhan semakin memberkati BNKP Jema'at Padang, Amin.
👍🙏
Terimakasih Tuhan yesus memberkati
Amin
Tuhan memberkati seluruh umat dan para pelayan.
sekalian slide untuk infokusnya lah....
Tuhan yesus memberkati🙏
Sangat membantu u persiapan jadi liturgos.
Amen Tuhan Yesus Memberkati
Senang sekali sangat membantu utk setiap kebaktian Minggu dan usulan kalau bisa lagu pujiannya dimuat utk 3 ayat terimakasih Tuhan memberkati kita semua amin
Tuhan Memberkati.
Syalom. Semoga tuhan Yesus memberkati kita semua
Trimakasih. Sangat membantu. Tuhan Yesus Memberkati
sangat bermanfaat, Tuhan memberkati para pelayan. Semoga Kemuliaan nama Tuhan termasyur.
Posting Komentar